的工匠把欧洲的裸女画成‘仙女下凡’,把《圣经》故事里的玛利亚画成‘观音菩萨’。
这种鸡同鸭讲,反而让瓷器成了最好的文化翻译官。”
廖泽涛突然现:“洛可可风格的瓷器上,卷草纹里总藏着中国的云纹;我们的珐琅彩瓷,也偷偷加了欧洲的金粉——原来美学的碰撞,比原样照搬更有意思。”
“就像景德镇的泥土混进了欧洲的金粉,”
教授总结道,“商品一旦跨过海洋,就不再属于某个国家。
青花瓷上的郁金香,广彩瓷上的拉丁文,都是文明杂交的种子,长出来的东西,比原版更有生命力。”
四、珐琅彩的遗憾:当中国瓷器遇见蒸汽机,差的不只是技术
“欧洲人最后还是过我们了,对吧?”
顾华的声音有点闷,他盯着投影里的韦奇伍德工厂照片——蒸汽机车轰隆隆地运陶土,流水线旁的工人机械地重复着动作,“18oo年之后,欧洲瓷器又便宜又好,中国瓷器在世界市场的份额从65掉到了1o。”
教授在黑板画了条时间轴:17o8年,德国迈森瓷厂烧出第一件欧洲硬质瓷;1759年,韦奇伍德用蒸汽动力生产瓷器;18oo年,欧洲瓷器出口量过中国。
“转折点不是技术,是思路——我们把瓷器当艺术品,他们把瓷器当工业产品。”
他调出殷弘绪神父的信件:“这个法国传教士在景德镇待了七年,假装研究儒学,其实在偷高岭土配方。
他在信里写‘淘泥要像洗米,烧窑要像烤面包’,把中国工匠的经验写成‘操作手册’,欧洲人拿着这个建了标准化工厂。”
刘佳佳突然想起什么:“康熙年间不是有珐琅彩吗?那可是从欧洲学来的技术,为啥没展起来?”
“因为它只是给皇帝玩的奢侈品。”
教授展示珐琅彩瓷的图片——碗上画着精致的花鸟,落款是“康熙御制”
,“这东西太费钱,一个碗要画三个月,只能供皇宫用,老百姓根本买不起。
欧洲人把珐琅技术用到大众瓷器上,我们却把它变成了‘皇权的点缀’。”
廖泽涛追问:“难道我们就没有一点创新吗?”
“有,但太零碎了。”
教授翻开《陶录》,“乾隆年间的工匠尝试用西洋颜料,可皇帝说‘太俗’;有人想把窑炉改大,官员说‘规矩不能破’。
就像给老房子加电梯,看着新鲜,骨子里还是老样子。”
教授指着韦奇伍德的专利证书:“1769年,他申请了‘转印技术’专利,能把图案快印在瓷器上;1782年,又明了‘测温计’,精准控制窑温。
欧洲人把瓷器技术变成了‘科学’,我们却把它当成‘祖传手艺’,不允许改动。”
顾华的手指无意识地敲着桌子:“爷爷总说‘老祖宗的规矩不能变’,可欧洲人连祖宗都敢改。
他们偷了我们的技术,却用蒸汽机、流水线、专利制度,把我们甩在了后面。”
“这就是‘嵌入式创新’和‘颠覆性创新’的区别——”
教授的声音沉了些,“我们在老规矩里修修补补,像给马车装电灯;他们直接造了汽车,把马车的路都改成了公路。
18世纪的瓷器贸易史,其实早就写好了后来的‘工业革命’剧本。”
五、3d打印的青瓷:六百年后,我们为什么还要学老祖宗的手艺?
下课铃响了,顾华的目光还停留在最后一张ppt上:左边是黑石号沉船上的唐代青瓷,右边是景德镇匠人用3d打印技术复刻的同款——釉色、冰裂纹都一模一样,连“老天爷的脾气”
都仿得惟妙惟肖。
“现在我们用数字技术复刻传统,算不算一种回归?”
他问。
教授合上教案,阳光透过窗户落在他的白上:“算,也不算。
3d打印能模仿釉色,却模仿不了当年工匠‘与天争’的勇气;机器能复制纹样,却复制不了不同文明碰撞时的‘误读之美
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【久久小说】 m.gfxfgs.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。