关灯
护眼
字体:

第164章 幽默大师林语堂

首页 书架 加入书签 返回目录

一、山中顽童,初露锋芒

林语堂,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,1895年10月10日生于福建龙溪(今漳州)一个农民牧师家庭。这坂仔的青山,据他后来自述,乃是其“性格的雏形”,塑造了他乐观、幽默且不拘一格的脾性。在独特的中西文化交融的家庭环境中成长,林语堂从小就能在《圣经》故事与漳州山水间自由穿梭。

少时读书,林语堂已显过人天赋。一则野史趣闻记载,某日私塾先生讲解《诗经》,抑扬顿挫,沉醉不已。小林语堂却与同桌窃窃私语,言说某句释义不当。先生大怒,斥其扰攘课堂,罚他站堂。林语堂却不慌不忙,起身将那诗句重新阐释一番,引经据典,竟说得比先生更为透彻有趣,满堂学子皆哄笑不已。先生面红耳赤,竟不知是该继续罚他,还是该赞他。这或许便是林氏幽默最早的实践——于规矩中寻个破绽,钻将出来,叫人哭笑不得,又暗自佩服。

二、学贯中西,语丝斗士

林语堂先后毕业于上海圣约翰大学,后留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士、莱比锡大学语言学博士学位。这段求学经历为他日后成为中西文化桥梁的搭建者奠定了坚实基础。

1923年回国后,他先后在北京大学、北京女子师范大学、厦门大学等校执教。1924年,他做了一件影响中国文坛的大事——首次把英文Humor翻译为,这个译音义结合的词从此在中国文化中扎根。

在《语丝》时期,林语堂与鲁迅、周作人等并肩作战。鲁迅常是凝神沉思,烟卷一支接一支,言辞犀利如匕首投枪。而林语堂则往往是气氛调节者,他操着一口闽南腔调的国语,时而插科打诨,时而妙语解颐。某次聚会,众人讨论国事,气氛凝重,林语堂忽道:诸君,且慢烦恼。依我看来,中国之问题,譬如一人消化不良。胃气胀满,你偏要它立刻奔跑,岂不更难?不如先服一剂散,通通肠气,方好从长计议。此言一出,满座莞尔,紧张气氛顿时消解大半。

三、论语人间,闲谈丝瓜

1932年起,林语堂先后创办《论语》、《人间世》、《宇宙风》等刊物,大力提倡的小品文,真正将一词推广至千家万户。《论语》刊名,取自儒家经典,内容却活泼诙谐,针砭时弊,笑谈人生。

他曾在《论语》上发表《我的戒烟》,写得一波三折,妙趣横生,最终结论却是戒烟甚易,余已戒过百次,其自嘲与真诚,令人捧腹。又曾写文章讨论西装之不合人性,尤其嘲笑西裤的表袋:(表袋)乃西裤上最无用的部分,表放在其中,既不便取,又易遭窃,真不知西人何以终不改良?其观察之细,议论之趣,可见一斑。

野史传闻,某次《论语》编辑聚会,议题是如何将刊物办得更有趣。众人议论纷纷,林语堂却忽见窗外棚架上一根老丝瓜,遂指之道:诸君,譬如这丝瓜。文人墨客或赞其风姿,农人厨子则知其用处。我等作文,当学这丝瓜,既有形而上之雅趣,亦有形而下之实用,最要紧的,是自然生长,有真滋味。此喻一出,众人皆称妙绝。

四、海外声名,幽默传道

1935年,应赛珍珠之约,林语堂用英文撰写《吾国与吾民》,后举家前往美国。这本书以其独特的视角和幽默智慧的笔调,成为西方人了解中国文化与生活哲学的重要窗口。随后创作的《生活的艺术》更是风靡西方,倡导闲适哲学,在全球畅销不衰。

他的代表作《京华烟云》以史诗笔法描绘近代中国社会变迁,曾被列为诺贝尔文学奖候选作品之一。这些作品共同构筑了林语堂作为中西文化桥梁的搭建者的卓越成就。

林语堂在美国大学演讲,从不照本宣科,常常即兴发挥,妙语连珠。一次演讲,有人提问:林博士,您认为什么是理想的生活?林语堂微笑道:理想生活嘛,就是住英国的房子,吃中国的饭菜,娶日本的太太,雇法国的情人,找德国的管家……台下笑声雷动,他话锋一转:……不过,这都是玩笑。真正的理想生活,是睡在自家的床上,吃父母做的饭菜,听爱人给你说情话,跟孩

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【久久小说】 m.gfxfgs.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

上一章 目录 下一页