(这是当年汤森送我的,还对我说‘好灯光师要会偷上帝的光’。教堂祭坛的烛台能当主光源,这样能省掉一半灯光设备租金)
“Since we're already talking about the impromptu part, I'd like to add one more condition. ”
(既然都聊到即兴,我再加个条件)
陈铭突然把脸埋进阴影里,只有烟头的红光在晃动。
“ For the last scene, Romeo and Juliet e back to life and then elope.
I'll hang ten kilograms of red gauze from the church dome.
when the rainstorm rushes in, the gauze should entangle their ankles. ”
(最后一幕,罗密欧与朱丽叶复活然后私奔。我会在教堂穹顶挂十公斤红纱,暴雨冲进来时,纱要缠住他们的脚踝)
温迪的笔在预算表上划出墨团:
“ the cost of the red gauze and the wire - work... ”
(红纱和吊威亚的费用……)
“ Use my old curtain. ”
(用我的旧幕布)
艾瑞克指了指西娜发间的白玫瑰。
“She used it during the previous rehearsal.
the red gauze soaked with resin will bee transparent when it gets wet, and it can reflect the cracks in the stained - glass windows.”
(她之前排练时用过,被树脂浸过的红纱遇水会变透明,能映出彩窗的裂痕)
西娜忽然握住都雨菲的手,指尖冰凉:
“ miss du, is the \"sense of romantic brokenness\" you mentioned like singing with a rose thorn stuck in the throat?
director chen said the echo in the church can magnify this sense of pain tenfold.
God, I'm so looking forward to your song. ”
(都小姐,你说的‘浪漫破碎感’,是不是像玫瑰刺扎进喉咙还在唱歌。陈导说教堂的回声能把这种痛感放大十倍。天哪,我好期待你们的这首歌曲啊)
这时陈铭把铁盒里的滤光片倒在桌上,琥珀色的镜片在烛光下像凝固的蜂蜜:
“ Next wednesday at St. mary's church, I want to capture the image of God seemingly crying in the rainstorm. ”
(下周三圣玛丽堂,我要拍到上帝在暴雨里哭的样子)
离开餐厅时,雨又大了起来。
艾瑞克把风衣披在西娜肩上。
都雨菲和温迪站在餐厅门口,看着艾瑞克和西娜相互依偎着消失在雨幕中。
温迪轻轻撞了撞都雨菲的肩膀,打趣道:
“感觉他们俩还挺有戏的。”
都雨菲笑了笑:
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【久久小说】 m.gfxfgs.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。