诗歌充满了浪漫主义的奇幻色彩。
……
句译:
天马徕,从西极,涉流沙,九夷服
译:天马自西方极远之地而来,穿越漫漫流沙,使得周边众多少数民族纷纷归服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼
译:天马降临,它出自有泉水的地方,脊背似虎般强壮,行动敏捷如鬼神。
天马徕,历无草,径千里,循东道
译:天马到来,它历经寸草不生之地,日行千里,沿着东方道路前行。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
译:天马在执徐之年来到,它昂首欲奔腾高飞,这神秘的降临谁能预先知晓?
天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑
译:天马降临,为我打开通往远方的大门,令我精神振奋,真想随它奔赴昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台
译:天马到来,它是沟通神龙的媒介,骑着它可畅游天庭正门,观赏那仙界玉台。
……
全译:
天马自遥远的西方极境而来,跨越那广袤无垠的流沙地带,它的降临,让四方蛮夷纷纷臣服。
天马降临世间,出自灵秀的泉水之地,它脊背似虎般强健有力,行动敏捷,仿若鬼神般莫测。
天马一路前行,穿越荒无人烟的不毛之地,却能日行千里,沿着东方的道路奔腾而来。
天马在执徐之年翩然而至,身姿矫健,似要昂首腾飞,这般神奇的降临,谁又能事先预料?
天马的到来,为大汉开启了通往远方的大门,令我精神振奋,意气风发,恨不能随它一同奔赴那神秘的昆仑仙境。
天马乃是祥瑞之兆,是沟通神龙的灵媒,骑着它,仿佛能畅游天庭的天门,尽情观赏那美玉砌成的仙台胜景。
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【久久小说】 m.gfxfgs.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。