……
句译:
1. 有客常同止,取舍邈异境。
有两位客人常常居住在一起, 但他们对事物的取舍有着天壤之别。
2. 一士常独醉,一夫终年醒。
其中一位士人常常独自沉醉,另一位男子则一整年都保持清醒。
3. 醒醉还相笑,发言各不领。
清醒者和醉酒者相互嘲笑,双方所说的话,对方都不能领会。
4. 规规一何愚,兀傲差若颖。
那拘泥小节的人是何等愚蠢,而孤傲不羁的人反倒显得聪慧。
5. 寄言酣中客,日没烛当秉。
我要对沉醉其中的人说,太阳落山后就应举着蜡烛(继续享受)。
……
全译:
有几位友人常相聚一处,但在取舍之间,想法天差地殊。
其中一位士人常常独自买醉,另一位则终年保持清醒,毫不迷糊。
清醒者笑醉酒者糊涂,醉者笑醒者迂腐,双方各执一词,全然无法领悟。
那拘泥世俗的人实在愚笨,孤傲超脱者反倒显得聪慧清楚。
我想对沉醉的友人倾诉,太阳西沉后,就该秉烛把欢娱留住。
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【久久小说】 m.gfxfgs.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。