关灯
护眼
字体:

第一百二十一卷 线团滚过山海

首页 书架 加入书签 返回目录

挂在工坊,阳光透过时,中英文字的影子会重叠在一起,像句谁都懂的话:“你好啊,我们都在织呢。”

(互动:你觉得什么能让不同国家的人心灵相通?是音乐,还是笑容?)

第一千二百零四章:海外研学的布染课

第一批外国研学团来那天,晓冉在院子里支起两口染缸——一口放中国的靛蓝,一口放印度的茜草红。

“这叫‘染缸对话’,”

她给蓝布系上红绳,给红布系上蓝绳,“就像我们和客人,手拉手才能调出好看的颜色。”

英国女孩莉莉总把布染花,急得直跺脚。

晓冉教她“留白染法”

:“不用追求整块布都一个色,像云朵一样留些白,才更像天空。”

莉莉染出的布蓝白相间,竟像极了英国的青花瓷,她高兴地说:“这是我的‘中英混血布’!”

周师傅留下的老染缸成了“明星”

,外国游客都爱摸缸沿的包浆。

晓冉说:“这缸水见过六十年的日出,现在又见过你们的笑脸,它记着好多国家的故事呢。”

有位日本匠人非要往缸里撒把本国的艾草:“让我们的染料认认亲,以后染出的布,就有邻居的味道了。”

离别的时候,孩子们把染好的布拼成条长带,中国孩子绣龙,外国孩子绣鹰,中间用彩虹线连起来。

莉莉在布上绣了颗顶针,说“等我回来,要绣满一整块布的故事”

(互动:你最想体验哪个国家的传统手艺?是日本的和服染,还是意大利的皮具?)

第一千二百零五章:织布谣的多国合唱

社区合唱团要和国外的童声合唱团线上联唱,晓冉把织布谣翻译成多国语言:“经线直”

成了英文的“straightthe91ap”

,“纬线弯”

成了法语的“urbe1atra”

,副歌部分保留中文,说“这是根不变的线”

排练时,外国孩子总把“咔嗒”

的织布声唱成“咚咚”

,晓冉就举着老织布机的踏板视频:“要像踩缝纫机,一下一下有轻有重。”

中国孩子教他们捻线的动作,外国孩子教他们拍手的节奏,屏幕两端的手,跟着音乐晃成两排小波浪。

联唱那天,周师傅的织布机摆在舞台中央,踏板随着旋律轻轻动,像老人也在跟着唱。

当唱到“线儿长,绕山海”

时,所有孩子都举起手里的线轴,中国的红线、英国的蓝线、非洲的黄线在空中交织,像条会飞的彩虹。

有位外国妈妈来视频,说孩子在家用毛线缠着玩具织布机唱:“妈妈,这歌里有中国的味道,像甜甜的红枣茶。”

晓冉笑着回:“等疫情好了,让线轴带着你们,滚过大海来看我们。”

(互动:你觉得哪童谣能代表中国?是《茉莉花》,还是《小兔子乖乖》?)

第一千二百零六章:星辰顶针的国际约定

晓冉收到伦敦绣娘寄的礼物——枚银顶针,内侧刻着“forxiaoran”

,附带张纸条:“这是我祖母的,现在传给你,就像你们的顶针故事。”

晓冉立刻回赠了枚星辰顶针,刻上朵小梅花:“这道痕是给你的,等你绣出第一朵中国花,就再加一道。”

她们起了“顶针环球记”

活动:让顶针在不同国家的匠人手里流转,每到一处,就刻道痕,写段故事。

现在那枚银顶针已经去过五个国家:在印度刻了道染布的痕,在埃及刻了道刺绣的痕,最新的一道在巴西,是用棕榈叶纤维织筐时留下的。

小星把顶针的旅行画成漫画,贴在工坊的“世界墙”

上。

她指着巴西的痕说:“这道弯弯曲曲的,像亚马逊河。”

晓冉笑着补充:“等它回到中国,我们就刻道最圆的痕,像个团圆的句号。”

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【久久小说】 m.gfxfgs.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

上一页 目录 下一页