,笑得眼泪都出来了。
“他要回来……他真的要回来了。”
“你高兴?”老吉米问。
“我当然高兴!”肖恩一拳砸在桌上,“因为这意味着,他们怕了!他们不敢再偷偷抹黑他了,因为他们知道,只要他一出现,真相就会自己说话!”
“可他们设了局。”汤姆低声提醒,“他们会让他谈风月,不让他谈民生。”
“那就由我们来说!”肖恩环视四周,“他写信的时候,我们在场;他离开的时候,我们送他;现在他要回来,我们就更要让他知道??我们记得他做过的一切!”
第二天清晨,白教堂街头出现了第一批传单。粗糙的纸张,油墨未干,上面印着:
> **致所有曾请“詹姆斯?邦德”先生写信的朋友们:**
> 他要回来了。
> 如果他曾为你写下第一封家书,
> 如果他曾帮你争取一分工钱,
> 如果他曾让你的母亲流下眼泪,
> 那么,请你在那一天,站出来。
> 不是为了欢呼,不是为了追捧,
> 而是为了告诉他:
> “我们记得。”
> ??一群不愿被遗忘的普通人
传单一张张扩散,从东区到南华克,从码头到贫民窟。第三天,有人在墙上刷出大字:
**“邦德先生,欢迎回家。”**
第四天,一家孤儿院的孩子们集体写信给出版社,要求见“写杰克船长的叔叔”。
第五天,《人民之声》刊登整版文章:《我们为什么要迎接一个法国人?因为他是唯一为我们说话的“绅士”》。
而在巴黎,莱昂纳尔?戴莺亚收到了第七十三封来自英国的信。信封上没有署名,里面只有一张泛黄的纸条,上面是熟悉的笔迹:
> “你走那天,我把两便士还给了吉姆太太。她说,你要她替你保管,直到你回来。
> 钱还在。
> 我们也在。”
他望着塞纳河畔的晨雾,久久伫立,终于提笔写下一行字:
**“我将归来。不止为一本书,更为那些未曾被听见的声音。”**
伦敦的春天还未真正到来,但某种东西,已经在冻土之下悄然萌发。
不是革命的鼓点,也不是暴动的火种,而是一种更缓慢、更坚韧的力量??
**是记忆的苏醒,是感激的凝聚,是一个个微不足道的小人物,开始相信:他们的声音,值得被听见。**
当权者以为他们能用“理性讨论”来稀释情感,却不知道,对于从未被尊重过的群体来说,**一次真诚的帮助,胜过千场冠冕堂皇的演讲。**
而莱昂纳尔?戴莺亚之所以危险,并非因为他写了海盗,而是因为他让人们意识到:
**原来,也可以有这样一个人,愿意低下头,听我们说话。**
这才是真正的颠覆。
不是用刀剑,而是用笔墨;
不是靠仇恨,而是靠共情;
不是号召起义,而是唤醒尊严。
三周后,一艘从加莱出发的渡轮缓缓驶入多佛港。
甲板上,一个身穿深色大衣的男人独自站立,帽檐压得很低。
他手中握着一本尚未出版的《老人与海》手稿,封面空白,唯有扉页上写着一句话:
> “献给所有在黑暗中仍相信光的人。”
港口外,一辆破旧的马车早已等候多时。车夫戴着弯钩鼻眼镜,咧嘴一笑:
“先生,要去弯镐酒吧吗?”
男人抬起头,眼中闪过一丝笑意:
“是的。回家。”
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【久久小说】 m.gfxfgs.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。