关灯
护眼
字体:

第559章 刺杀者!(第二更)

首页 书架 加入书签 返回目录



当然,拜访维多利亚女王的人士更多,而且份量比拜访首相的更重。

白金汉宫的会客厅里,就来了这样两位客人,两个即使是女王也不会轻易拒绝的客人。

一位是坎特伯雷大主教,英国国教会的领袖,六十二岁...

晨光洒在加莱港的石板地上,雾气尚未完全散去,海水泛着微弱的银光。维科夫接过那束白玫瑰,指尖触到花瓣时微微一颤??这花太干净了,像是从另一个世界带来的,不属于他此刻的身体与记忆。

“我梦见过这里。”他忽然说,声音低得几乎被海风卷走,“不是这个码头,而是类似的场景:一个人走下船,没人认识他,也没人等他。可他知道,自己必须继续往前走。”

祁琳没有回应,只是并肩而行,陪他踏上通往城中的小路。脚步声在空旷中回响,像某种仪式的节拍。他们谁都没有提伦敦、法庭、监狱,或是报纸上铺天盖地的赞誉。那些名字??“英雄”、“殉道者”、“文学之光”??如今都悬在他头顶,沉重如冠冕。

直到走进一家街角的小咖啡馆,炉火正旺,老板娘端来两杯热牛奶咖啡,他们才真正开口。

“你知道驱逐令里有一条附加条款吗?”维科夫放下杯子,目光平静,“五年内不得以任何形式重返英国,否则将以‘危害公共秩序’论处。”

祁琳点头:“我知道。这是格莱斯顿亲自加的,名义上是保护你免受极端分子报复,实则是怕你再点燃什么。”

“可笑的是,”维科夫轻笑一声,“我从未想过要推翻他们的制度。我只是读了一本书,然后说了句真话。”

“有时候,真话比子弹更致命。”祁琳注视着他,“你在狱中写的那些笔记……我已经让人整理出来。虽然只有十几页,但足够出版一部小册子了。”

“别发。”维科夫立刻说,“至少现在不行。”

“为什么?人们想听你的声音!巴黎有七家出版社抢着要这份手稿,连左拉都写信来问情况。”

“正因为他们都想听,我才更要沉默。”他低头看着自己的手,指节因寒冷和长期缺营养而微微变形,“我现在说的话,不再代表我自己。哪怕我说‘今天天气不错’,也会被人解读成对自由的隐喻。我要等,等到我能分辨出哪些是我想说的,哪些是别人希望我说的。”

祁琳沉默良久,终于轻轻叹了口气:“你变了。”

“不,”维科夫摇头,“我是第一次看清自己是谁。过去我以为写作是为了揭露黑暗,现在我才明白,写作首先是为了守住内心那点真实。一旦它成了工具??无论是政治的、舆论的,还是道德的??它就死了。”

窗外,太阳升得更高了,街道开始热闹起来。一个报童跑过门口,挥舞着《费加罗报》的早版,大声喊着:“法国英雄归来!维科夫踏上故土!”

祁琳望着那个背影,低声说:“但你也该知道,有些人不会让你安静地休息。马拉那封信已经激起太多波澜。不只是作家们站出来了,工人群体也开始组织集会,打着‘为维科夫发声’的旗号要求言论自由改革。里昂昨晚就有三百人聚集在广场上朗读《1984》片段,警方出动才驱散。”

维科夫闭上眼:“我不是号召者。”

“但他们需要象征。”祁琳语气坚定,“就像你说的,你现在不是一个人,而是一个意义。你可以拒绝使用它,但你无法让它消失。问题只在于??是由我们来引导这股力量,还是任由别人将它扭曲成别的东西?”

两人再度陷入沉默。

半晌,维科夫缓缓开口:“你还记得我们第一次见面吗?在蒙马特的一个地下读书会,你读了我的一篇小说,批评我说得太满,情感虚假。”

“我记得。我说你像一个急于证明自己深刻的年轻人,把苦难当成装饰品。”

“那时我就该听你的。”他苦笑,“如果我知道有一天,真的有人会因为我写下的一句话坐牢、流亡、甚至死去……我会更谨慎地选择每一个词。”

“那你现在准备怎么办?”祁琳问,“躲进乡下写田园诗?还是干脆封笔?”

“我要写一本新书。”他说得很慢,却异常清晰,“不是续写《1984》,也不是回忆录。是一本关于‘沉默’的书。讲一个作家,在说出一句话之后,如何学会不再说

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【久久小说】 m.gfxfgs.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

上一章 目录 下一页