明’;甚至格莱斯顿内阁也可能默许此事发酵,好转移公众对财政丑闻的注意力……但有一点可以肯定??维科夫已经不再只是一个作家,他成了符号,成了棋子。”
“可他是我们的英雄!”肖恩激动地说,“他不是什么符号!他是活生生的人!他在为我们坐牢!”
“正因如此,”海德门直视着他,“我们更要小心。一旦他被彻底神化,反而会失去人性。人们会崇拜一个名字,却忘记去救那个真实的人。我们要让他活着回来,而不是把他送上烈士祭坛。”
室内再度陷入沉默。
窗外,雨越下越大。
***
与此同时,在巴黎第七区的一间狭小公寓内,维克多?祁琳坐在书桌前,手中握着一封刚收到的电报。电文极短,仅八字:“事成,人留,速动。”
他闭上眼,长长吐出一口气。
桌上堆满了信件、剪报、草稿纸。墙上贴着一张手绘的欧洲地图,上面用红笔标注了数十个地点??伦敦、柏林、维也纳、圣彼得堡、马德里……每一个点旁都写着一个人名:左拉、易卜生、托尔斯泰、聂鲁达、米什莱……
马拉的信已经寄出,抄送五十七位欧洲知名作家。此刻,这封信正通过铁路与轮船,穿越海峡与山脉,抵达一个个书房、编辑部、秘密社团。
祁琳翻开日记本,写下今日记录:
> “1879年10月17日。
> 他做到了。
> 维科夫走进法庭,说出那句话,改变了一切。
> 我曾担心他会退缩,会恐惧,会像大多数人在权力面前低头。但他没有。他选择了燃烧自己,照亮他人。
> 如今,火种已起。
> 接下来,便是让这场火烧遍大陆。
> 我们要让每一个识字的人都知道:有一个法国作家,为了陌生的穷人,甘愿踏入英国监狱。
> 我们要让每一座城市的咖啡馆谈论这个名字。
> 我们要让每一家报纸的主编在编排头条时,不得不考虑??如果我不报道他,是否会被同行讥笑为懦夫?
> 文学从未如此接近权力中心。
> 而这一次,我们不是请求入场,而是破门而入。”
写完,他合上本子,点燃一支蜡烛,将电报投入火焰。纸张蜷曲、焦黑、化为灰烬。
他知道,接下来的日子将是暗流汹涌的博弈。各国使馆将交换密函,外交官将在晚宴上不动声色地试探彼此底线,情报人员会在车站拦截信件,审查官会彻夜删改稿件。
但他也清楚,有些东西已经无法收回??那是人心中的共鸣。
***
而在圣彼得堡,冬宫深处,亚历山大三世仍坐在壁炉前,手中把玩着那把镶银拆信刀。
“陛下,”祁琳秀斯基将军低声报告,“外交部已按您的指示,向伦敦发出照会。措辞克制,强调‘人道关切’,避免提及《1984》或国内审查制度。同时,《消息报》将在明日刊发一篇温和评论,题为《一位欧洲作家的勇气》。”
沙皇点点头,嘴角浮现一丝几不可察的笑意。
“很好。让英国人明白,我不是在攻击他们,而是在提醒他们??连专制的俄国都为这位法国作家说话了,你们所谓的自由国度,难道还要囚禁他吗?”
“可是……”祁琳秀斯基犹豫了一下,“国内已有声音质疑??为何我们要为一个公开辱骂专制制度的作家发声?尤其《1984》仍在禁书名单上。”
“正因为它是禁书,”亚历山大三世缓缓站起身,走到窗前,望向漆黑的庭院,“我才更要这么做。
让他们看到矛盾。
让他们争论:为什么沙皇会支持一个反专制的作家?
是因为我虚伪?还是因为我也有惧怕的东西??比如,舆论的浪潮?
我要让我的臣民怀疑,也让欧洲怀疑。
怀疑本身就是裂痕的开端。”
他顿了顿,轻声道:“十一年了,我父亲死于刺客之手,我登基以来,从未放松过对思想的控制。但现在……或许该换一种方式统治了。”
祁琳秀斯基震惊地看着君主的背影,一时竟说不出话来。
***
伦敦,白金汉宫。
维多利亚女王独自坐在书房内,面前摆着来自各地的报纸汇编。她一页页
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【久久小说】 m.gfxfgs.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。